英國國民(海外)
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
英國及英聯邦 公民身份 |
---|
英聯邦國籍法 |
英國(歷史) |
公民及人士種類 |
英國公民 |
權利及簽證 |
居英權 |
法令 |
1949年愛爾蘭法令 |
英國國民(海外)(英语:British National (Overseas),簡稱BN(O))是一種英國國籍,[1]既是英國國民,也是英聯邦公民,[2]但此身分不賦予任何地區(包括英國及香港)的居留權。英國國民(海外)於1980年代因香港前途問題而設立,讓香港的英國屬土公民申請,以便他們在香港主權移交以後,繼續與英國保持某種關係。[3]
香港的英國屬土公民身份在1997年7月1日失效,有關人士可在1987年起申請登記成為英國國民(海外),登記程序在1997年終止,先後有340多萬香港的英國屬土公民登記。英國國民(海外)終身有效,不會因為取得其他國籍而失效,但不能由子女及後代承繼。所有英國國民(海外)都有權申請英國國民(海外)護照。[4]英國國民(海外)在英國國外可享用英國的領事服務。[5]如果身處没有英國駐館的地方,則可以用英聯邦公民身份使用英聯邦國家的領事服務。[6]
具中國國籍的英國國民(海外)不可在中華人民共和國接受英國領事保護。根據《中華人民共和國國籍法》以及第八屆全國人民代表大會常務委員會第十九次會議的法律解釋,該國只承認英國國民(海外)護照為旅遊證件,具中國血統,並在香港或中國出生的英國國民(海外),都被中方視為中國公民。與擁有外國居留權的香港中國國民一樣,這些英國國民(海外)即使從未持有香港特別行政區護照或港澳居民來往內地通行證,除非放棄中國國籍,或獲香港入境事務處批准國籍變更,否則在中華人民共和國不能享有英國的領事保護。[7]
目录
1 背景
2 法源
3 登記國籍
4 2008年英國國籍檢討
4.1 無其他國籍之英國國民(海外)登記成為英國公民
4.1.1 對香港居留權的影響
4.2 高仕文之公民身分制度檢討報告
4.3 同性婚姻與民事結合
5 待遇
6 歐洲聯盟法律不適用於英國國民(海外)
6.1 Kaur 案
6.1.1 身份背景
6.1.2 與英國交涉
6.2 孔祥超案
6.2.1 裁決過程
6.2.2 事件發展
7 不得參選香港特別行政區行政長官
8 相關條目
9 參考資料
9.1 編者按
9.2 注釋
10 外部連結
背景
香港新界租期將在1997年7月1日屆滿,英國和中華人民共和國遂在1970年代末就香港主權歸屬展開談判。1984年12月19日,兩國簽署《中英聯合聲明》,英國聲明於1997年7月1日移交香港主權予中華人民共和國。
當時香港主權移交的消息,令香港人擔憂香港前途。為控制及避免大量香港人移民到英國,以及增強香港人對香港前途的信心,英國透過聯合聲明附件的英方備忘錄宣佈創立新國籍,讓香港主權移交後香港原英國屬土公民維持與英國的關係。
法源
英國國會隨後制定《1985年香港法令》,[8]創立英國國民(海外)國籍,讓英國屬土公民登記。英國國民(海外)不可轉換且終身有效。
該法令後來經英國樞密院制定的《1986年香港(英國國籍)令》[9]而生效。當中的第4(1)款確認,在1987年7月1日及以後,英國將推出英國國民(海外)國籍。而第4(2)款則表示,憑香港關係而成為英國屬土公民的成年人及未成年人,[註 1]將有權「登記」英國國民(海外)國籍。
登記國籍
英國國民(海外)國籍 各組別的截止登記日期 | |
---|---|
英國屬土公民 出生年份 | 截止登記日期 |
1967年至1971年 | 1993年10月30日 |
1962年至1966年 | 1994年3月31日 |
1957年至1961年 | 1994年8月31日 |
1947年至1956年 | 1995年2月28日 |
1947年以前 | 1995年6月30日 |
1972年至1976年 | 1995年10月31日 |
1977年至1981年 | 1996年3月30日 |
1982年至1986年 | 1996年6月29日 |
1987年至1991年 | 1996年9月30日 |
1992年至1995年 | 1996年12月31日 |
1996年出生者 | 1997年3月31日 |
1997年1月1日 至6月30日 | 1997年9月30日 |
登記英國國民(海外)國籍是非自動和非強制,有合資格者但從未登記者,包括在1986年7月1日至1997年6月30日期間在香港出生的未成年永久性中國居民,以及於1997年7月1日香港主權移交前仍未取得香港永久性居民身份的中國內地移民人士 (持有香港身份證明書者),在1997年7月1日開始已經失去申請資格,並不可以以於英屬香港出生和工作等理由進行英國國民 (海外) 國籍申請。有關登記是自願及有意識進行的,任何強制及自動的程序違反《中英聯合聲明》英國備忘錄第一段所指「有資格保留某種適當地位」的字眼。1997年7月1日前未登記英國國民(海外)國籍,在1997年7月1日起成為無國籍之原英國屬土公民將根據 《1986年香港(英國國籍)令 第6(1)款》,[10]自動成為英國海外公民。
英國屬土公民填妥表格,經英國內政大臣登記及批准後成為英國國民(海外),1997年12月31日後截止新登記。
英國國民(海外)國籍在1987年7月1日開始登記,英國屬土公民都可以到香港人民入境事務處或英國駐外館處登記,申請英國國民(海外)護照。護照申請一經批核,取得英國國民(海外)國籍。最初,英國國民(海外)護照與英國屬土公民護照同為黑色封面,後在1990年6月1日護照機讀化後,封面改成暗紅色,比舊護照的面積較小。護照內附機讀碼,減省入出國審查時間。
當時香港重申,英國對英國國民(海外)及英國屬土公民的入境政策沒有區別,又表示沒有國家不承認英國國民(海外)護照,早年香港市民卻對英國國民(海外)護照欠缺信心。1987年7月1日至1989年12月31日,香港政府發出約731,600本護照,當中英國屬土公民護照有約630,700本,佔85%;英國國民(海外)護照則有100,916本,佔15%。这顯示香港的英國屬土公民在續領護照時,不選擇英國國民(海外)護照者居多数。
為有效登記英國國民(海外)國籍,香港在1993年年中,按年齡組別分段為英國屬土公民登記英國國民(海外)國籍。
1993年年中以後,有意登記英國國民(海外)國籍的英國屬土公民,需要按組別登記。逾期登記的人,除非有合理書面解釋,否則喪失登記資格。大部份登記都在1997年7月1日完成,但為了讓1997年1月1日至6月30日於香港出生的英國屬土公民有充足時間登記,截止登記日期在1997年9月30日。根據《中英聯合聲明》附件的英方備忘錄,英國國民(海外)國籍登記限期是1997年12月31日,英國國民(海外)國籍在該日起停止登記。
香港主權移交前夕的登記英國國民(海外)國籍安排曾引起大量香港人前往香港人民入境事務處直接登記英國國民(海外)國籍或先歸化英國屬土公民國籍,再登記英國國民(海外)國籍。1996年3月31日前的3個月,有20萬英國屬土公民登記英國國民(海外)國籍。1996年3月30日,有5.4萬人到人民入境事務處總部登記英國國民(海外)國籍,登記人排隊至灣仔運動場,期間更發生爭執及毆打事件。
截至1997年12月31日,大約350萬名英國屬土公民登記英國國民(海外)國籍,有效英國國民(海外)護照大約有270萬本。大約200多萬香港人沒有登記英國國民(海外)國籍,當中部份人不是英國屬土公民,沒有資格登記;部份人因為擁有外國國籍,或因為其他原因沒有登記。
2007年數字顯示,約350萬名英國國民(海外)國籍持有人當中,居住於香港的佔壓倒性多數。持該有效護照前往英國和另外111個國家可獲免簽證待遇。[11]
2008年英國國籍檢討
2008年3月,為改革英國國籍法,英國委託高仕文御用大律師,檢討英國國籍,就英國國籍簡化提出建議。[12]高仕文認為,英國國民(海外)續領護照有下降的趨勢。取消英國國民(海外)國籍有違英國對英國國民(海外)的「終身享有」承諾。英國允許某些英國國民(例如英國海外領土公民)登記英國公民國籍之際,英國賦予英國國民(海外)同等待遇,可能才算公平。然而,給予英國國民(海外)英國公民國籍,可能違反《中英聯合聲明》,因此應保留英國國民(海外)國籍。[註 2]
無其他國籍之英國國民(海外)登記成為英國公民
英國通過《2009年邊界、公民身分及移民法令》,[13]對於無其他或喪失國籍之英國國民(海外); 以及並沒有自2009年3月起,主動放棄或宣布退出某國國籍,在2010年1月13日之後, 均可登記為英國公民。[14][15]具中國血統的英國國民(海外)是中國公民,不符合登記資格。該法暫時只適用於少數族裔香港人,例如尼泊爾裔、巴基斯坦裔、印度裔香港人等。
對香港居留權的影響
如果英國國民(海外)並非中國公民,此人停止以香港為通常居住地後,連續36個月或以上不在香港,將喪失香港居留權,但可根據《入境條例》2AAA條享有香港入境權。可自由進出香港,在香港居住、讀書或工作而不受限制。而在香港通常居住連續七年以上後,可再次獲得居留權。[16]
高仕文之公民身分制度檢討報告
高仕文報告指,雖然英國國民(海外)不斷減少維持其國籍的需求,但英國純粹取消此國籍而不提供替代方案將被視為背棄對香港人的承諾,而賦予英國國民(海外)取得完全公民身分的權利才是唯一具有公平之處的替代方案。不過,高仕文認為此方案違反《中英聯合聲明》訂明的承諾,而中國亦不可能同意修改《聲明》。高仕文認為別無他法,唯有保留此國籍。[註 3]
同性婚姻與民事結合
香港沒有法定的同性婚姻或民事結合制度。不過,根據英國《2014年領事婚姻及外國法律婚姻令》,只要同性伴侶其中一方是英國國民(海外),並符合相關規定,便可親臨英國駐24國的使領館註冊同性婚姻;[17][18]雖然24國當中包括中國,但香港政府並不准許英國駐港總領事館舉行同性婚姻註冊。[19]因此,即使英國國民(海外)在英國或其他英國駐外使領館(例如英國駐廣州總領事館)註冊同性婚姻,但鑑於香港法律並不承認,因此此等關係在香港只可視作象徵而已。[18]
待遇
英國國民(海外)本身並不賦予英國居留權,由於英國國民(海外)亦為香港永久性居民,因此護照註明:
.mw-parser-output .divboxpadding:1em;margin:0.5em.mw-parser-output .divbox divwidth:auto;margin-left:auto;margin-right:auto;font-weight:bold.mw-parser-output .divbox-amberbackground-color:#ffffcc;border:1px solid #663300.mw-parser-output .divbox-berkbackground-color:#b78727;border:1px solid #0f4d92.mw-parser-output .divbox-blackbackground-color:black;border:1px solid white;color:white;font-weight:bold.mw-parser-output .divbox-bloodredbackground-color:#ff3333;border:1px solid #cc0000;font-weight:bold.mw-parser-output .divbox-bluebackground-color:#dee;border:1px solid #0000cc.mw-parser-output .divbox-brownbackground-color:#f2deb8;border:1px solid #663300.mw-parser-output .divbox-darkgreenbackground-color:#006a4d;color:#ffffff;border:4px solid #ffffff;border-radius:5em;box-shadow:0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75).mw-parser-output .divbox-docgreenbackground-color:#ecfcf4;border:1px solid #aaaaaa.mw-parser-output .divbox-doublebackground-color:inherit;border:1px double #000000;letter-spacing:0.5em.mw-parser-output .divbox-emailfont-weight:bold;margin-left:2em;border:black solid 1px;border-style:dotted solid dotted solid;background:palegreen.mw-parser-output .divbox-fawnborder:1px solid #cd853f;background-color:#fff8dc;border-radius:10px.mw-parser-output .divbox-forestbackground-color:#b5dbaf;border:1px solid #006633.mw-parser-output .divbox-goldbackground-color:#cc0;border:1px solid #f00.mw-parser-output .divbox-gray,.mw-parser-output .divbox-greybackground-color:#eeeeee;border:1px solid #999999.mw-parser-output .divbox-gray99,.mw-parser-output .divbox-grey99background-color:#f9f9f9;border:1px solid #dddddd.mw-parser-output .divbox-grayh,.mw-parser-output .divbox-greyhbackground:transparent;border:solid 4px lightgray;border-left:none;border-right:none;color:gray.mw-parser-output .divbox-greenbackground-color:#ccffcc;border:1px solid #009900.mw-parser-output .divbox-greenvbackground:transparent;border:solid 8px lightgreen;border-top:none;border-bottom:none.mw-parser-output .divbox-ivoryborder:1px solid #0000ff;background-color:#fffff0;border-radius:10px.mw-parser-output .divbox-lavenderbackground-color:#e6e6fa;font-size:11pt;border:1px solid #7d00b3.mw-parser-output .divbox-lightbluebackground-color:#f0f8ff;border:1px solid #7cb9e8.mw-parser-output .divbox-lilacbackground-color:#c8a2c8;border:1px solid silver.mw-parser-output .divbox-nborder:7px solid #0ff0ff;background-color:#f0fff0;border-radius:25px.mw-parser-output .divbox-navybackground-color:#aadbe0;border:1px solid #00477b.mw-parser-output .divbox-noneborder:1px hidden.mw-parser-output .divbox-nyanzabackground-color:#e9ffdb;font-size:11pt;border:1px solid #7d00b3.mw-parser-output .divbox-orangebackground-color:#ffdeb5;border:1px solid #ff6600.mw-parser-output .divbox-plainbackground-color:inherit;border:1px solid #000000.mw-parser-output .divbox-purplebackground-color:#ffdaff;border:1px solid #7d00b3.mw-parser-output .divbox-redbackground-color:#ffcccc;border:1px solid #cc0000.mw-parser-output .divbox-siabackground-color:#cccccc;border:1px solid #6881b9.mw-parser-output .divbox-siaaabackground-color:#d5dceb;border:1px solid #6881b9.mw-parser-output .divbox-simarbackground-color:#f2deb8;border:4px solid #810541;border-radius:5em.mw-parser-output .divbox-tealbackground-color:#008080;border:1px solid #40e0d0.mw-parser-output .divbox-thistlebackground-color:#d8bfd8;font-size:11pt;border:1px solid #7d00b3.mw-parser-output .divbox-ttbackground-color:transparent;color:darkblue;border:1px solid grey.mw-parser-output .divbox-wdlbackground-color:#cee3f6;border:1px solid #cee3f6.mw-parser-output .divbox-whitebackground-color:#ffffff;border:1px solid #000000.mw-parser-output .divbox-wordperfectbackground-color:blue;color:white;border:1px solid #0000cc.mw-parser-output .divbox-email,.mw-parser-output .divbox-tt,.mw-parser-output .divbox-wordperfectfont-family:monospace,monospace.mw-parser-output .divbox-yellowbackground-color:#ffffcc;border:1px solid #ffcc00
該簽註第一作用是向入國審查人員指出,一旦持照人被遞解出國,必定獲得香港收留,[20]不致成為國際人球;第二作用是指出持照人可永久居留香港,沒有因為無永久居留地而滯留外國的動機。
英國國民(海外)前往英國免簽。故此護照註明:
英國國民(海外)前往英國旅遊或留學不超過六個月,毋須申請入境許可。英國國民(海外)享以下待遇:
- 准予投考英國公務員的非保留職位 (Non-reserved posts)。[21]
- 擁有英國居留許可者可在英國地方選舉投票。[22]
- 擁有英國無限期居留許可或永久居留許可者,可在英國居留滿5年後登記英國公民國籍。[23]
- 參與青年流動計劃(Youth Mobility Scheme),到英國打工渡假不多於24個月。[24]
- 擁有英國永久居留許可或居留英國滿5年者,可參加英國軍隊。[25][26]
英國國民(海外)國籍終身有效。英國法律容許雙重國籍,[27]若英國國民(海外)成為外國公民,不會喪失英國國民(海外)國籍。英國國民(海外)可以向英國駐外使領館處遞交表格。[28]以及繳交費用退出英國國民(海外)國籍[29]退出國籍後,將無法恢復英國國民(海外)國籍。[30]英國國民(海外)國籍不能傳及後代。
英國國民(海外)如果不是中國公民(如印、巴裔香港人),中華人民共和國承認他們是英國國民(海外),在中華人民共和國享有英國領事保護。英國駐外館處會為英國國民(海外)提供協助例如:[31]
- 補發護照;
- 提供匯款資料;
- 就強姦、嚴重襲擊、其他罪案或住院提供援助;
- 提供當地律師、傳譯員、醫生及喪事承辦人的資料;
- 在獲知被拘留後24小時內,盡力循正當方式與該名人士聯絡;
- 對其他事務提供支援及幫助;如誘拐兒童、海外親屬死亡、失蹤及綁架;
- 聯絡家人或朋友;
- 發生恐怖襲擊、騷亂或天災時作出安排;
歐洲聯盟法律不適用於英國國民(海外)
1993年11月1日生效之《馬城條約》規定,擁有歐洲各共同體成員國國籍者,是為歐洲聯盟公民。《馬城條約》及後歷經1999年5月1日生效之《阿姆斯特丹條約》、2003年2月1日生效之《尼斯條約》及2009年12月1日生效之《里斯本條約》三度補充。該等條約皆是歐洲聯盟法律之一部分。然而,1983年1月28日在歐洲各共同體憲報公布施行之《大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府就「國民」一詞定義之新聲明》(NEW DECLARATION
by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the
definition of the term 'nationals' ) 宣告歐洲各共同體法律只適用於3類英國國民,其中不包括英國國民(海外)。2001年2月20日,歐洲各共同體法院在 Kaur 案之判案書肯定該《聲明》仍然有效。
Kaur 案
身份背景
- 1949年12月11日,Kaur 出生於肯尼亞殖民地及保護國,是為「聯合王國及殖民地公民」。
- 1973年1月1日起,依《1971年移民法令》,Kaur 沒有英國本土居留權。
- 1983年1月1日起,依《1981年英國國籍法令》,Kaur 是為「英國海外公民」。[32]
與英國交涉
- 1987年,Kaur 申請英國「定居許可」及「訪問許可」相繼被拒。
- 1988年11月14日,Kaur 向英國「仲裁員」上訴失敗。
- 1989年4月26日,Kaur 向英國「移民審裁處」上訴被駁回。
- 1990年5月26日,Kaur 進入英國。
- 1992年6月12日,Kaur 申請「永久居留許可」。
- 1992年12月7日,Kaur 申請「許可」被拒,並被指稱為非法入境者。
- 1993年5月19日,Kaur 因在英國居留的母親病重,獲批「特殊居留許可」准予逗留至1994年5月11日。
- 1994年5月3日,Kaur 申請「許可」續期。
- 1994年10月12日,Kaur 獲批「許可」准予逗留至1995年5月11日。
- 1994年12月23日,Kaur 獲批印度多次入境簽證,效期6個月。
- 1995年1月7日,Kaur 前赴印度。
- 1995年3月31日,Kaur 返抵英國。
- 1995年5月3日,Kaur 申請「永久居留許可」或「特殊居留許可」續期。
- 1995年5月3日,英國內政大臣拒絕 Kaur 兩項「許可」申請。
- 1995年8月15日,Kaur 上訴。
- 1996年6月14日,Kaur 暫緩上訴,並向英國交涉,提議給予居留許可。
- 1996年8月5日,「仲裁員」駁回上訴,並拒絕 Kaur 的提議。隨後 Kaur 向內政大臣交涉,聲稱自己為「歐洲聯盟公民」。
- 1996年10月16日、1997年1月9日及1997年1月22日,內政大臣覆函否定 Kaur 是「歐洲聯盟公民」,並指 Kaur 既不是無國籍,亦沒有逗留英國的理由,應即刻離開英國。
- 1997年6月19日,英國英格蘭及威爾斯高等法院王座法庭准予司法覆核,是為 CO/985/97 女王 代 Manjit Kaur 對 內政大臣 案。
孔祥超案
同時,一名英國國民(海外),名為 Cheung Chiu HUNG (譯名「孔祥超」),亦聲稱自己為「歐洲聯盟公民」,向王座法庭申請司法覆核,是為 女王 代 孔祥超 對 內政大臣 案。[33]
裁決過程
- 1998年12月11日,法庭審理 Kaur 案時,決定尋求歐洲各共同體法院解釋歐洲各共同體法律。[34]其後 孔祥超 案亦尋求歐洲各共同體法院解釋。
- 1999年4月14日,英格蘭及威爾斯高等法院照會歐洲各共同體法院,是為 C-192/99 Kaur 案[35]及 C-256/99 孔祥超 案。[36]Kaur 案率先聆訊。
Kaur 案聆訊期間,英國、法國、丹麥、德國及意大利,歐洲各共同體委員會均有書面或口頭陳詞。- 2001年2月20日,歐洲各共同體法院就 Kaur 案裁定:須以《大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府就「國民」一詞定義之新聲明》判別某人是否歐洲各共同體法律適用之大不列顛及北愛爾蘭聯合王國「國民」。[37]
- 2001年7月12日,歐洲各共同體法院就 孔祥超 案簽發命令[38],Kaur 案之判決亦適用於 孔祥超 案。[39]
事件發展
- 1999年3月4日,香港特別行政區立法會保安事務委員會決定將 Kaur 案紀錄在案,留待日後討論。[40]
- 2006年12月21日,歐洲聯盟理事會宣告修訂第539/2001號規例 (Regulation (EC) No 539/2001),列明英國國民(海外)為「非歐洲各共同體法律適用之大不列顛及北愛爾蘭聯合王國國民的英國公民」(British citizens who are not nationals of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the purposes of Community law) 並可免簽進入歐洲聯盟成員國。[41]
- 2009年6月26日,歐洲聯盟委員會回應歐洲議會議員質詢,說明根據 Kaur 案裁決,只有3類英國國民是歐洲聯盟公民,其中不包括英國國民(海外)。委員會解釋,英國的《1982年聲明》確立只有該3類英國國民是歐洲聯盟公民。[42]
- 2009年12月6日,歐洲聯盟駐香港澳門代表處和英國駐香港總領事館說明英國國民(海外)並非歐洲聯盟公民。歐洲聯盟代表處解釋,依《里斯本條約》只有英國公民、受惠於1981年英國國籍法令第4部份的人士、直布羅陀之英國海外領土公民,才是歐洲聯盟公民。英國總領事館解釋,英國國民(海外)的法定地位,並無因為《里斯本條約》而改變。[43]
- 2012年,《Free Movement of Persons in the Enlarged European Union》一書之第二版出版。英國大律師 Nicola Rogers[44]與英國艾塞克斯大學法學教授 Steve Peers[45]在書中認為,歐洲各共同體法院透過 Kaur 案之判決明確表示英國的《1982年聲明》是有效及不可挑戰的。[46]
- 2014年5月15日,歐洲聯盟理事會宣告再次修訂第539/2001號規例,列明英國國民(海外)、英國海外屬土公民、英國海外公民、受英國保護人士及英籍人士為「非歐洲聯盟法律適用之大不列顛及北愛爾蘭聯合王國國民的英國公民」(British citizens who are not nationals ... for the purposes of Union law) 並可免簽進入歐洲聯盟成員國。[47]
不得參選香港特別行政區行政長官
英國國民(海外)在中華人民共和國以外可請求英國領事保護。而英國法律規定英國國民(海外)必須效忠英國君主,不得背叛英國。香港特別行政區政府認為若行政長官效忠英國,並不符合行政長官的身分。[48]因此,根據香港法例第569章《行政長官選舉條例》,英國國民(海外)護照持有人作為「英國公民」,因擁有無居留權的外國國籍,不得參選香港特別行政區行政長官。[49]
相關條目
- 英國護照
- 英国国民(海外)护照
- 英國國民(海外)簽證要求
- 英國國籍法與香港
- 英國屬土公民
- 英國駐香港總領事館
- 中英聯合聲明
- 中華人民共和國國籍法
參考資料
編者按
^ 憑香港關係,意指因為在香港出生、歸化入籍、被領養或因血統與香港有關係而成為英國屬土公民的人士。
^ 原文有關英國國民(海外)前景的節錄:「From discussions that I have had in Hong Kong, it is clear to me that the demand for BN(O) status is dropping. Nonetheless to remove this status without putting something significant in its place would be seen as the British reneging on their promise to the people of Hong Kong. The only option which would be characterized as fair would be to offer existing BN(O) holders the right to gain full British citizenship. It is likely that many would not take this up as the prospects economic and fiscal of moving to the UK are not favourable to those well-established in Hong Kong. However, I am advised that this would be a breach of the commitments made between China and the UK in the 1984 Joint Declaration on the future of Hong Kong, an international treaty between the two countries; and that to secure Chinese agreement to vary the terms of that treaty would not be possible. On that basis, I see no alternative but to preserve this one anomalous category of citizenship.」(Citizenship: Our Common Bond,第74頁,高仕文勳爵,2008年3月)可見雖然英國國民(海外)國籍因別無選擇(no alternative)而建議保留。
^ 原文有關英國國民(海外)前景的節錄:「From discussions that I have had in Hong Kong, it is clear to me that the demand for BN(O) status is dropping. Nonetheless to remove this status without putting something significant in its place would be seen as the British reneging on their promise to the people of Hong Kong. The only option which would be characterized as fair would be to offer existing BN(O) holders the right to gain full British citizenship. It is likely that many would not take this up as the prospects economic and fiscal of moving to the UK are not favourable to those well-established in Hong Kong. However, I am advised that this would be a breach of the commitments made between China and the UK in the 1984 Joint Declaration on the future of Hong Kong, an international treaty between the two countries; and that to secure Chinese agreement to vary the terms of that treaty would not be possible. On that basis, I see no alternative but to preserve this one anomalous category of citizenship.」(Citizenship: Our Common Bond,第74頁,高仕文,2008年3月)
注釋
^ Who is a British national (overseas)? UK Border Agency,Home Office U.K.,2010年05月11日
^ Commonwealth citizen under the British Nationality Act 1981 Civil Service UK, 2013年05月13日
^ 雙方交換的備忘錄 Department of Justice HK,2013年05月14日
^ Passport renewals if you're registered as British National (Overseas) Part 1 Overview Gov UK,2013年05月14日
^ Services we Deliver. Foreign & Commonwealth Office. [2011-03-18].
^ Support for British nationals abroad: A guide (PDF). Foreign & Commonwealth Office. [22 March 2014]. (原始内容 (PDF)存档于19 十月 2013). 请检查|archive-date=
中的日期值 (帮助)
^ 全國人民代表大會常務委員會關於《中華人民共和國國籍法》在香港特別行政區實施的幾個問題的解釋 香港入境事務處,2010年04月04日
^ Hong Kong Act 1985. www.legislation.gov.uk. [2018-08-23] (英语).
^ The Hong Kong (British Nationality) Order 1986. www.legislation.gov.uk. [2018-08-23] (英语).
^ The Hong Kong (British Nationality) Order 1986. www.legislation.gov.uk. [2018-08-23] (英语).
^ Six-monthly Report on Hong Kong 1 January-30 June 2007. 香港半年報告書. 2007年, (2007年1月至6月).
^ Lord Goldsmith QC Citizenship ReviewCitizenship: Our Common Bond,2008年3月
^ Participation, Expert. Borders, Citizenship and Immigration Act 2009. www.legislation.gov.uk. [2018-08-23] (英语).
^ Amendment Text (19 Feb 2009) Borders, Citizenship and Immigration Bill, House of Lords 2010年04月04日
^ 無綫新聞: 英國新例容許無國籍的英國國民(海外)人士申請 "居英權 " 2010年04月04日
^ GovHK 香港政府一站通:申報國籍變更
^ Getting married abroad. GOV.UK. [2018-08-23] (英语).
^ 18.018.1 Getting married abroad - GOV.UK. www.gov.uk. [2018-08-23] (英语).
^ 〈港府拒英領事館讓同性結婚〉,《蘋果日報》,2014年6月10日。
^ Chap.22 Sect 2 UK passport, Holders of BN(O) passports expelled from certain countries P.10 Immigration Directorates' instruction - Home Office UK, 2013年05月15日
^ [https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/536134/civil_service-nationality_rules_20_june__2016.pdf CIVIL SERVICE NATIONALITY RULES
GUIDANCE ON CHECKING ELIGIBILITY, Section 1.6, 1.9] Civil Service,U.K. Government,2007年11月
^ Eligibility to vote 2009 Hart District Council,2010年04月04日
^ Can I register as a British citizen if I have some other form of British nationality? UK Border Agency,2013年06月11日
^ Guidance - Points Based System Tier 5 (Youth Mobility Scheme) (INF 28) The official British Government website for visa services,2010年04月04日
^ How British Army is fast becoming foreign legion,By Michael Evans,Defence Editor (November 14, 2005) Times Online Services,2010年04月06日
^ Citizenship requirements for Regular Army:Citizen of a Commonwealth country or those with British Overseas Territories Citizenship British Armed Forces (British Army Website) 2010年04月06日
^ Can I be a citizen of two countries? UK Border Agency,Home Office U.K.,2010年04月05日
^ DECLARATION OF RENUNCIATION OF BRITISH NATIONAL (OVERSEAS) STATUS 退出英國國民(海外)申請表格,2011年05月29日
^ FEES WITH EFFECT FROM 6 APRIL 2017 FOR CITIZENSHIP APPLICATIONS AND THE RIGHT OF ABODE Home Office U.K.,2017年04月06日
^ Resuming your citizenship after giving it up How to give up British citizenship, British overseas territories citizenship, British overseas citizenship, British subject status or British national (overseas) status,UK Border Agency,2010年04月05日
^ Support for British nationals abroad P.4 Foreign & Commonwealth Office,2010年04月04日
^ http://cyberatlantis.com/library/citizenship/EU/united_kingdom/kaur.txt
^ http://www.academia.edu/1067099/British_nationals_under_Community_law_The_Kaur_case
^ http://cyberatlantis.com/library/citizenship/EU/united_kingdom/kaur.txt
^ http://judgmental.org.uk/judgments/EWHC-Admin/1999/[永久失效連結][1999]_EWHC_Admin_304.html
^ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:1999:246:0021:0021:EN:PDF
^ http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9ea7d0f130d5c5420f01ff1448cda696be7e50b56e65.e34KaxiLc3eQc40LaxqMbN4Oa3uOe0?text=&docid=46193&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=880266
^ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2001:289:0005:0005:EN:PDF
^ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2001:289:0006:0006:EN:PDF
^ http://www.legco.gov.hk/yr98-99/chinese/panels/se/minutes/se040399.htm
^ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:405:0023:0034:EN:PDF
^ http://www.europarl.europa.eu/sides/getAllAnswers.do?reference=E-2009-2701&language=EN
^ 《里斯本條約》掀誤會 BNO不獲居歐權 香港蘋果日報,2009年12月06日。
^ http://www.gardencourtchambers.co.uk/barristers/nicola_rogers.pdf[永久失效連結]
^ http://www.essex.ac.uk/law/staff/profile.aspx?ID=839
^ Rogers, Nicola; Scannell, Rick; Walsh, John. Free Movement of Persons in the Enlarged European Union. Sweet & Maxwell http://books.google.com.hk/books?id=FmPwJnCA34MC&pg=PR32&lpg=PR32&dq=THE+SECRETARY+OF+STATE+FOR+THE+HOME+DEPARTMENT+EX+PARTE+cheung+hung&source=bl&ots=APHIVrofA0&sig=wNE7UFdYbsB4qKnj_pmSfwLC9-c&hl=zh-TW&sa=X&ei=_nYuUYG7I4yQiQeuzoCQDA&redir_esc=y#v=onepage&q=hung&f=false. 2012. ISBN 9780414023079 (英语). 缺少或|title=
为空 (帮助)
^ http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=OJ:L:2014:149:FULL&from=EN
^ http://www.legco.gov.hk/yr00-01/chinese/bc/bc63/papers/b1613c01.pdf
^ 第569章 第14條 喪失獲提名為候選人的資格 (《行政長官選舉條例》).
外部連結
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1988年7月6日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1989年7月5日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1992年11月25日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1993年4月28日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1993年10月20日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1994年10月12日。
- 《立法局會議過程正式紀錄》,香港立法局,1995年1月19日。
- "PART I - GENERAL QUESTIONS", FREQUENTLY ASKED QUESTIONS FOR SOC.CULTURE.HONGKONG, SOC.CULTURE.HONGKONG, 1996.