词语
詞語是词和短语(又称词组)的合称。词是最小的能够独立运用的语言单位,而短语是有多个词组成的整体。
词的音节与音节之间或字与字之间若插入成分,意义改变;相反,短语中的特定位置插入成分,原有意义保留。比如“白菜”中加入“的”,就变成了“白的菜”,意义显然发生了变化,再如,在“看书”中加入“一本”,则原有的意义依然保留。因此称“白菜”是词,“看书”是短语。
汉字,如:“我、家、有、个、大、書、百、步、氣、糖”等可以獨立成词,也可以和其他字合成一个新的词,如:“我們、家庭、富有、個性、大眾、书包、百科、跑步、天气、葡萄糖”等。一些詞如“蜻蜓”、“葡萄”等,当“蜻”与“蜓”、“葡”与“萄”分开时,并不会带来任何含义。另一些词如“马虎”(形容草率),當拆成“马”与“虎”时,它们的含义和“草率”没有关系。还有许多外来音译词,如:“巧克力、维基、英格兰、葡萄牙”等等也是不能再拆分的詞。
外文中也有詞,例如英文dog。幾個词可以組合成短語,例如英文a big dog。dog和a big dog均为词语。
目录
1 詞的分類
1.1 音韻分類
1.1.1 连绵词(連緜詞)
1.2 結構分類(式)
1.3 字母词
1.4 外来语
2 短语的分类
2.1 并列(联合)
2.2 同位
2.3 偏正
2.4 动宾(述宾)
2.5 補充(述补)
3 相关术语
4 參考文獻
5 外部連結
詞的分類
中文的詞没有统一的划分标准,分类方法很多,有人按照詞的音韻、或內部結構來分類。
音韻分類
连绵词(連緜詞)
連綿詞又稱「聯綿詞」、「連綿字」,它是指不能拆開來解釋的詞。連綿詞有這些分類:
- 雙聲詞,聲母相同,如「慷慨」
- 疊韻詞,韻母相同,如「窈窕」、「駱駝」、「徘徊」
- 雙聲疊韻詞,同音重複,如「孜孜」
- 非雙聲疊韻詞,如「嘀咕」
結構分類(式)
單字合成下列幾種結構:聯合式、偏正式、主謂式、動賓式、補充式、重疊式、附加式。
- 聯合式:組成的字義相同、相近、相反或相關。
- 例:国家、左右、上下、江河、江山、宫殿、子女、兄弟姐妹、手足、父母、管理、动摇、超越、攻击、皇帝、美丽。
- 偏正式:前一個字修飾後一個「名詞」,前字在「文法」中稱為「形容詞」。
- 例:橡胶、葡萄糖、蔗糖、书包、背包、羽毛球、篮球、图书馆、校园、学校、春天、雨天、偷袭、狠心、好心、科学、郊游。
- 主謂式:前一個字表示物件,在「文法」中稱為「主詞(名詞)」。後一個字表示陳述的情況。
- 例:地震、土崩、沙尘暴、民主、海啸、冬至。
- 動賓式:前一個字表示動作、行為,在「文法」中稱為「動詞」。後一個字是支配的對象,可以是名詞,也可以是動詞或形容詞。
- 例:走路、赶路、起步、参军、游水、伤心、开心、司法、行政。
- 補充式:後一個字補充說明(可以說是形容詞)前一個字,詞的意義以前一個字為主。前部分是述語,只能是動詞或名詞,後部分是補語,通常是動詞、形容詞或狀態詞。
- 例:推动、赶走、说服、书本、车辆、花朵、马匹、纸张。
- 重疊式:相同的字重疊組成,
- 例:走走、看看、听听、婆婆、妈妈、爷爷、苦苦、囡囡、细细。
- 附加式:加上前缀或后缀的字/词,一般上前缀与后缀为慣用虛字。可分为前加式与后加式。
- 前加式,例:老鼠、老虎、老师、老外、老末、老大、阿嬷、阿姨、第一。
- 后加式,例:狮子、桌子、椅子、猴子、花儿、鸟儿、活性、惰性、好的、快乐的。
- 两者综合,例:可塑性、小三儿、反全球化
字母词
汉语中有一些含拉丁字母或希臘字母的词(这些“字母词”能不能算汉语和是否应该引入汉语具有争议),其中来自英语首字母縮略詞的词較多,形式有
- 直接借用外语或数字的缩写或编号构成词,如WTO、NBA、CIA、3D、N95、F22等;
- 由字母加汉语构成的词,如e化、IC卡、IP电话、SIM卡、PC机、pH值、IT产业等;
- 直接使用外语, linux、windows,主要集中于計算機、手機等领域,多為專有名詞;計算機領域的普通詞彙多有漢譯。
- 漢語拼音首字母縮略詞,如HSK(漢語水平考試)。
其他情況:
- 按照國際生物學界的規定,在生物分类学中,生物物种的學名为拉丁文。在一般書籍中,很多語言對於不常見的生物直接使用學名,而中國學術界會為物種專門取一個漢語譯名,用於普通書籍中,便於科普。
外来语
- 直接音譯:坦克、尼龙、歇斯底里、拷贝(可做動詞或名詞)、克隆、蒙太奇。
- 音譯+漢語詞語(多为类别等限定性的语素,前后皆可,亦有前后都加的,該部分為原文所沒有):摩托车、因特网。
- 部分音譯,部分意譯:珠穆朗玛峰(“珠穆朗玛”為音譯自藏語,“峰”為意譯),小卡特河(Little Carter River)。
- 部分音譯,如很多化学专用字,從原詞取一個音節音譯:镁、氖、硒、茚等(呋喃等為全詞音譯)。
- 直接引用外文对词语的写法,而成为一个或多个新的语素(主要来自源于汉语的日语)。如派出所、不动产、科学(康有为於20世纪初从日本引入)、电话、卡拉OK等;
- 对外文进行音译和意译的结合,如可口可乐、T恤、维他命、盖世太保、嬉皮士、几何、迷你等;
短语的分类
由两个以上的词组成。根据词性成份,可分为并列、同位、偏正、动宾、補充、主谓、连动、兼语、介宾等。
并列(联合)
由两个以上,意义和词性相關的词語并列组成,不需要介词或连词连接,例:“美丽聪慧”、“高大威猛”、“唱歌跳舞”、“海陸空”、“天上人間”、“地府陰曹”。
同位
由两个以上词语组成、从不同角度指同一事物的短语,例:“我们两个”、“咱们仨”、“宝岛台湾”、“世界最长的建筑物——万里长城”、“马来西亚首都吉隆坡”、“台湾作家龙应台”、“诗仙李白”、“诗圣杜甫”、“东方之珠香港”。
偏正
前面的词修饰、描述后面的主要詞語而组成,例:“美丽上海”、“美国总统”“美好家庭”、“非常高兴”。
动宾(述宾)
前面的动词支配后面的词(宾语),例:“清洗衣服”、“编写新书”、“製作蛋糕”、“穿越森林”。
補充(述补)
后面的词(补语)补充前面的动词(谓语),例:“看得入神”、“笑成一团”、“走得飛快”、“变得不像样”。
相关术语
- 词汇
- 字
- 單詞
- 词义
- 语法
- 漢語語法
- 中文自动分词
參考文獻
.mw-parser-output .refbeginfont-size:90%;margin-bottom:0.5em.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ullist-style-type:none;margin-left:0.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>ddmargin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none.mw-parser-output .refbegin-100font-size:100%
Adger, David. Core Syntax: A Minimalist Approach. Oxford: Oxford University Press. 2003.
Barton, David. Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language. Blackwell Publishing. 1994: 96.
Bauer, Laurie. English Word-formation. Cambridge: Cambridge University Press. 1983. ISBN 0-521-28492-9.- Brown, Keith R. (Ed.) (2005) Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd ed.). Elsevier. 14 vols.
Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language 1. Cambridge: Cambridge University Press. 1995. ISBN 0-521-40179-8.
Fleming, Michael; 等. Meeting the Standards in Secondary English: A Guide to the ITT NC. Routledge. 2001: 77. 引文格式1维护:显式使用等标签 (link)
Katamba, Francis. English Words: Structure, History, Usage. Routledge. 2005. ISBN 0-415-29892-X.
Plag, Ingo. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. 2003. ISBN 0-521-52563-2.
外部連結
查询維基詞典中的词语。 |
- 陳嘉映:〈約定用法和「詞」的定義〉(2008)
- 陳嘉映:〈信号、句子、词〉。
What Is a Word? - a working paper by Larry Trask (see [1] for attribution), Department of Linguistics and English Language, 萨塞克斯大学.
|
|