鱔魚凍

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP



一盤鱔魚凍


鱔魚凍(英文:Jellied eels)是一道起源於18世紀的倫敦菜,最初出現在英國倫敦東區。是用濃湯煮歐洲鰻鱺段,並在煮熟後冷卻製成的。




目录





  • 1 歷史


  • 2 製作


  • 3 英國之外的其他地區


  • 4 參考資料


  • 5 外部連結




歷史




位於佩克漢的M Manze餐館,出售鱔魚凍


這道菜價格便宜、營養豐富而容易準備。而鱔魚在泰晤士河中曾是很常見的生物,故而受到窮人的喜愛。


第一家出售鱔魚凍的餐廳開張於18世紀,現存最老的鱔魚凍餐廳則是1902年開業的M Manze。[1]


第二次世界大戰之後,倫敦出現了數百家出售鱔魚凍的餐廳,[2]稱作Eel Pie & Mash Houses。1960年代之後,泰晤士河水質量得到改善,一度減少的鱔魚又開始增多了。[3]



製作


傳統上,這道菜使用的是倫敦當地的歐洲鰻鱺。鱔魚切片後放入鍋中,加醋煮熟,冷卻前加入肉豆蔻和檸檬汁。在煮鱔魚時,魚體內的膠質會使得湯逐漸凝稠,有時也會加入明膠。從倫敦高檔餐廳到街邊小攤都會有這道菜的身影。


鱔魚凍有時會與另一道倫敦名菜牛肉餡餅和馬鈴薯泥一起被食用,加上辣椒醋。



英國之外的其他地區


意大利也有同樣的菜,一般叫做“anguilla”(字面意思即鱔魚),使用意大利香醋調味。


法國人稱這道菜為“aspic d'anguille”,德國人稱之為“Aal in Aspik”,都是“鱔魚凍”的意思。


巴斯克地區有一道菜叫做“txitxardin”,西班牙其他地區亦稱“angulas”,是由幼鰻做成的。[4]



參考資料




  1. ^ FACT SHEET - East End Food & Drink. VisitEastLondon.co.uk. VisitEastLondon.co.uk. [2008-12-11]. (原始内容 (Doc)存档于2007-10-26). 


  2. ^ Copping, Jasper. Eels in danger of slipping off the menu. The Telegraph (Telegraph Media Group Ltd). 2007-06-18 [2008-12-11]. 


  3. ^ Naismith, I. A.; B. Knights. The distribution, density and growth of the European eel, Anguilla anguilla, in the freshwater catchment of the River Thames. Journal of Fish Biology. 2005-04-04, 42 (2): 217–226 [2008-12-11]. doi:10.1111/j.1095-8649.1993.tb00323.x.  引文使用过时参数coauthors (帮助)


  4. ^ Mark Kurlansky. The Basque History of the World. Vintage Books. 2000. ISBN 9780099284130. 



外部連結





  • (英文)pie-and-mash.com


  • (英文)BBC上的背景知識


  • (英文)衛報上的文章


  • (英文)倫敦旗幟晚報:過度捕撈影響鱔魚凍

Popular posts from this blog

The Dalles, Oregon

“Thánh nhọ” Lee Kwang Soo chúc thi tốt, sĩ tử Việt Nam... có dám nhận hay không?

眉山市