鱔魚凍

Multi tool use
Multi tool use
The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP



一盤鱔魚凍


鱔魚凍(英文:Jellied eels)是一道起源於18世紀的倫敦菜,最初出現在英國倫敦東區。是用濃湯煮歐洲鰻鱺段,並在煮熟後冷卻製成的。




目录





  • 1 歷史


  • 2 製作


  • 3 英國之外的其他地區


  • 4 參考資料


  • 5 外部連結




歷史




位於佩克漢的M Manze餐館,出售鱔魚凍


這道菜價格便宜、營養豐富而容易準備。而鱔魚在泰晤士河中曾是很常見的生物,故而受到窮人的喜愛。


第一家出售鱔魚凍的餐廳開張於18世紀,現存最老的鱔魚凍餐廳則是1902年開業的M Manze。[1]


第二次世界大戰之後,倫敦出現了數百家出售鱔魚凍的餐廳,[2]稱作Eel Pie & Mash Houses。1960年代之後,泰晤士河水質量得到改善,一度減少的鱔魚又開始增多了。[3]



製作


傳統上,這道菜使用的是倫敦當地的歐洲鰻鱺。鱔魚切片後放入鍋中,加醋煮熟,冷卻前加入肉豆蔻和檸檬汁。在煮鱔魚時,魚體內的膠質會使得湯逐漸凝稠,有時也會加入明膠。從倫敦高檔餐廳到街邊小攤都會有這道菜的身影。


鱔魚凍有時會與另一道倫敦名菜牛肉餡餅和馬鈴薯泥一起被食用,加上辣椒醋。



英國之外的其他地區


意大利也有同樣的菜,一般叫做“anguilla”(字面意思即鱔魚),使用意大利香醋調味。


法國人稱這道菜為“aspic d'anguille”,德國人稱之為“Aal in Aspik”,都是“鱔魚凍”的意思。


巴斯克地區有一道菜叫做“txitxardin”,西班牙其他地區亦稱“angulas”,是由幼鰻做成的。[4]



參考資料




  1. ^ FACT SHEET - East End Food & Drink. VisitEastLondon.co.uk. VisitEastLondon.co.uk. [2008-12-11]. (原始内容 (Doc)存档于2007-10-26). 


  2. ^ Copping, Jasper. Eels in danger of slipping off the menu. The Telegraph (Telegraph Media Group Ltd). 2007-06-18 [2008-12-11]. 


  3. ^ Naismith, I. A.; B. Knights. The distribution, density and growth of the European eel, Anguilla anguilla, in the freshwater catchment of the River Thames. Journal of Fish Biology. 2005-04-04, 42 (2): 217–226 [2008-12-11]. doi:10.1111/j.1095-8649.1993.tb00323.x.  引文使用过时参数coauthors (帮助)


  4. ^ Mark Kurlansky. The Basque History of the World. Vintage Books. 2000. ISBN 9780099284130. 



外部連結





  • (英文)pie-and-mash.com


  • (英文)BBC上的背景知識


  • (英文)衛報上的文章


  • (英文)倫敦旗幟晚報:過度捕撈影響鱔魚凍

v7bYjL,fKjv 1Rha3 EZ
IaHLcd VmG,oHPSm2CoR5Rx,ZDJsom2Mj1dOPrbHvZnC8A1jqvm3iV0 T27D

Popular posts from this blog

The Dalles, Oregon

영화 미래의 미라이 다시보기 (2018) 다운로드 링크 무료보기

Chuyện tình của sao nam Cbiz đem lòng yêu quản lý: Người tìm được chân ái, kẻ vẫn chưa chịu thừa nhận