国歌列表
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
本条目需要擴充。(2014年12月27日) |
各国相关 |
---|
主題列表 索引 |
查 · 論 · 编 |
这是一个关于世界上各个国家的国歌名称的列表。
目录
1 國歌列表
1.1 A
1.2 B
1.3 C
1.4 D
1.5 E
1.6 F
1.7 G
1.8 H
1.9 J
1.10 K
1.11 L
1.12 M
1.13 N
1.14 O
1.15 P
1.16 Q
1.17 R
1.18 S
1.19 T
1.20 W
1.21 X
1.22 Y
1.23 Z
1.24 未被普遍承认的国家
2 參見
3 外部連結
國歌列表
以下列表依据各国中文译名的汉语拼音顺序所排列。其中属地、聯邦或已不存在的国家均以斜体表示。
A
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
阿尔巴尼亚 | 《旗之赞歌》 | Hymni i Flamurit | 阿尔巴尼亚语 |
阿尔及利亚 | 《誓言》 | قسما | 阿拉伯语 |
阿富汗 | 《阿富汗国歌》 | افغان ملی ترانه | 普什图语 |
《你,神圣的太阳》 | 普什圖語:تا ا ی مقدس لامارا | 普什图语 | |
《只要天地仍在》 | څو چي ده ځمکه او اسمان وي | 普什图语 | |
阿根廷 | 《祖国进行曲》 | Canción Patriótica Nacional | 西班牙语 |
阿联酋 | 《祖国万岁》 | عيشي بلادي | 阿拉伯语 |
阿曼 | 《苏丹之歌》 | نشيد السلام السلطاني | 阿拉伯语 |
阿塞拜疆 | 《阿塞拜疆进行曲》 | Azərbaycan marşı | 阿塞拜疆语 |
愛爾蘭 | 《战士之歌》 | Amhrán na bhFiann | 爱尔兰语 |
爱沙尼亚 | 《我的土地,我的欢愉》 | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | 爱沙尼亚语 |
埃及 | 《祖国,祖国,祖国》 | بلادي بلادي بلادي | 阿拉伯语 |
《啊,久违了,我的武器》(1960年-1979年) | والله زمن يا سلاحي | 阿拉伯语 | |
衣索比亞 | 《前進,我的母親衣索比亞》 | ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ | 阿姆哈拉语 |
《保持开朗,埃塞俄比亚》 | |||
埃塞俄比亚人民民主共和国 | 《埃塞俄比亚、埃塞俄比亚、埃塞俄比亚,争第一》 | ||
安道尔 | 《伟大的查理曼,我的父亲》 | El Gran Carlemany, Mon Pare | 加泰罗尼亚语 |
安哥拉 | 《安哥拉前进》 | Angola Avante | 葡萄牙语 |
安地卡及巴布達 | 《美丽的安提瓜,我们向您致敬》 | Fair Antigua, We Salute Thee | 英语 |
澳大利亚 | 《前进的澳大利亚》 | Advance Australia Fair | 英语 |
《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 | |
奥地利 | 《山的土地,河的土地》 | Land der Berge, Land am Strome | 德语 |
奥匈帝国 | 《上帝保佑弗朗茨皇帝》 | Gott erhalte Franz den Kaiser |
B
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
巴巴多斯 | 《在熟年,在荒年》 | In Plenty and In Time of Need | 英语 |
巴布亚新几内亚 | 《啊,起来,祖国全体儿女》 | O Arise, All You Sons | 英语 |
巴哈马 | 《巴哈马,向前进》 | March On, Bahamaland | 英语 |
巴基斯坦 | 《保佑神圣的土地》 | پاک سرزمین شاد باد | 乌尔都语 |
巴拉圭 | 《巴拉圭人,无共和毋宁死》 | ¡Paraguayos, República o Muerte! | 西班牙语 |
巴林 | 《我们的巴林》 | بحريننا | 阿拉伯语 |
巴拿马 | 《地峡之歌》 | Himno Istmeño | 西班牙语 |
巴西 | 《巴西国歌》 | Hino Nacional Brasileiro | 葡萄牙语 |
保加利亚 | 《亲爱的父母邦》 | Мила Родино | 保加利亚语 |
白俄羅斯 | 《我们白俄罗斯人》 | Мы, беларусы | 白俄罗斯语 |
贝宁 | 《新的黎明》 | L'Aube Nouvelle | 法语 |
比利時 | 《布拉班人之歌》 | La Brabançonne | 法语 |
秘魯 | 《秘鲁国歌》 | Himno Nacional del Perú | 西班牙语 |
冰島 | 《赞美歌》 | Lofsöngur | 冰岛语 |
波多黎各 | 《波多黎各国歌》 | La Borinqueña | 西班牙语 |
波蘭 | 《波兰决不灭亡》 | Mazurek Dąbrowskiego | 波兰语 |
波斯尼亚和黑塞哥维那 | 《連音符》 | Intermeco | 波斯尼亞语 |
玻利维亚 | 《玻利维亚人,有利命运》 | Bolivianos, el hado propicio | 西班牙语 |
博茨瓦纳 | 《保佑这高尚的土地》 | Fatshe leno la rona | 茨瓦纳语 |
伯利兹 | 《自由的土地》 | Land of the Free | 英语 |
不丹 | 《雷龙王国》 | འབྲུག་ཙན་དན་ | 不丹语 |
布吉納法索 | 《一夜》 | Une Seule Nuit | 法语 |
布隆迪 | 《亲爱的布隆迪》 | Burundi Bwacu | 基隆迪语 |
C
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
朝鲜 | 《愛國歌》 | 애국가 | 朝鮮語 |
《愛國歌》(1882年-1910年) | 대한제국 애국가(大韓帝國 愛國歌) | 韩语 | |
赤道几内亚 | 《让我们踏上我们的伟大幸福之路》 | Caminemos pisando las sendas | 西班牙语 |
D
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
丹麥 | 《有一处好地方》 | Der er et Yndigt Land | 丹麦语 |
德國 | 《德意志之歌》,第三组歌词(Einigkeit und Recht und Freiheit 统一、法制和自由) | Das Deutschlandlied | 德语 |
《从废墟中崛起》 | Auferstanden aus Ruinen | 德语 | |
《德意志之歌》、《霍斯特·威塞尔之歌》 | Horst-Wessel-Lied | 德语 | |
《德意志之歌》 | Das Deutschlandlied | 德语 | |
《萬歲勝利者的桂冠》 | Heil dir im Siegerkranz | 德语 | |
东帝汶 | 《祖国》 | Pátria | 葡萄牙语 |
多哥 | 《祖国,我们向你致敬》 | Salut à toi, pays de nos aïeux | 法语 |
多米尼加 | 《伊斯帕尼奧拉島英勇的子民》 | Quisqueyanos valientes | 西班牙语 |
多米尼克 | 《美丽的岛,伟大的岛》 | Isle of Beauty, Isle of Splendour | 英语 |
大清 | 《鞏金甌》 | 官話 | |
韃靼斯坦共和國 | 《鞑靼斯坦共和国国歌》 | Татарстан Җөмһүрияте Дәүләт гимны | 鞑靼语 |
E
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
厄瓜多尔 | 《向祖国致敬》 | Salve, Oh Patria | 西班牙语 |
厄立特里亚 | 《厄立特里亚,厄立特里亚,厄立特里亚》 | ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ | 提格里尼亚语 |
俄羅斯 | 《俄罗斯联邦国歌》(2000年至今) | Государственный гимн Российской Федерации | 俄语 |
《爱国歌》(1991年-2000年) | Патриотическая Песня | 俄语 | |
《神佑沙皇》 | Боже, Царя храни! | 俄语 |
F
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
法国 | 《马赛曲》 | La Marseillaise | 法语 |
梵蒂冈 | 《教皇进行曲》 | Inno e Marcia Pontificale | 意大利语 |
斐济 | 《上帝保佑斐济》 | God Bless Fiji | 英语 |
菲律賓 | 《亲爱的土地》 | Lupang Hinirang | 塔加洛语 |
芬兰 | 《我們的國家》 | Maamme / Vårt land | 芬兰语 / 瑞典语 |
佛得角 | 《自由之歌》 | Cântico da Liberdade | 葡萄牙语 |
G
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
冈比亚 | 《为冈比亚我们的家园》 | For The Gambia Our Homeland | 英语 |
刚果(布) | 《刚果人》 | La Congolaise | 法语 |
刚果(金) | 《起来刚果人》 | Debout Kongolaise | 法语 |
哥伦比亚 | 《哦,不褪色的光荣》 | Oh Gloria inmarcesible | 西班牙语 |
哥斯达黎加 | 《高貴的家園,你美麗的旗幟》 | Noble patria, tu hermosa bandera | 西班牙语 |
格瑞那達 | 《欢呼祖国格林纳达》 | Hail Grenada | 英语 |
格鲁吉亚 | 《自由》 | თავისუფლება | 格鲁吉亚语 |
古巴 | 《巴亚莫之歌》 | La Bayamesa | 西班牙语 |
圭亚那 | 《平原辽阔广大,阳光雨露使你成为富饶的国家》 | Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains | 英语 |
H
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
哈萨克斯坦 | 《我的哈薩克》 | Менің Қазақстаным | 哈萨克语 |
海地 | 《德萨利纳之歌》 | La Dessalinienne | 法语 |
韩国 | 《愛國歌》 | 애국가 (愛國歌) | 韓語 |
《大韩帝国爱国歌》(1882年-1910年) | 대한제국 애국가(大韓帝國 愛國歌) | 韩语 | |
荷蘭 | 《威廉·凡·那叟》 | Wilhelmus van Nassouwe | 荷兰语 |
蒙特內哥羅 | 《啊,五月清亮的早晨》 | Ој, свијетла мајска зоро | 塞尔维亚语 |
洪都拉斯 | 《您的旗是天國之光》 | Tu bandera es un lampo de cielo | 西班牙语 |
J
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
基里巴斯 | 《站起来,基里巴斯》 | Teirake kaini Kiribati | 基里巴斯语 |
吉布提 | 《吉布提国歌》 | Djibouti | 索马里语 |
吉尔吉斯斯坦 | 《吉尔吉斯共和国国歌》 | Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни | 吉尔吉斯语 |
几内亚 | 《自由》 | Liberté | 法语 |
几内亚比绍 | 《这是我们最爱的国家》 | Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada | 葡萄牙语 |
加拿大 | 《哦!加拿大》 | Ô Canada / O Canada | 法语﹑英语 |
《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 | |
加纳 | 《上帝保佑我們的家園-迦納》 | God Bless Our Homeland Ghana | 英语 |
加彭 | 《一致》 | La Concorde | 法语 |
柬埔寨 | 《王國》 | នគររាជ | 柬埔寨语 |
《高棉共和國國歌》 | បទចំរៀងនៃសាធារណរដ្ឋខ្មែរ | 高棉语 | |
《柬埔寨人民共和國國歌》 | ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា | 高棉语 | |
捷克 | 《何處是我家?》 | Kde domov můj? | 捷克语 |
辛巴威 | 《祝福津巴布韦的大地》 | Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe | 绍纳语 |
K
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
卡塔尔 | 《和平的赞歌》 | السلام الاميري | 阿拉伯语 |
科威特 | 《科威特国国歌》 | النشيد الوطني | 阿拉伯语 |
科摩罗 | 《伟大群岛的联合》 | Udzima wa ya Masiwa | 科摩罗语 |
科索沃 | 《歐羅巴洲》 | Evropa | 未填詞 |
科特迪瓦 | 《阿必尚之歌》 | L'Abidjanaise | 法语 |
克罗地亚 | 《我们美丽的祖国》 | Lijepa naša domovino | 克罗地亚语 |
克里米亚自治共和国 | 《祖国,你的原野与山脉是如此美妙》 | Гимн Республики Крым | 俄语 |
喀麦隆 | 《集合歌》 | Chant de Ralliement | 法语 |
肯尼亚 | 《造物之神》 | Ee Mungu Nguvu Yetu | 斯瓦希里语 |
庫克群島 | 《神是真理》 | Te Atua Mou'e | 英语 |
L
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
拉脫維亞 | 《上帝保佑拉脱维亚》 | Dievs, svētī Latviju! | 拉脱维亚语 |
賴索托 | 《莱索托,我们的祖国》 | Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna | 塞索托语 |
老挝 | 《老挝人民歌》 | ເພງຊາດລາວ | 老挝语 |
黎巴嫩 | 《人民!为了国,为了旗,为了光荣》 | كلنا للوطن للعلى للعلم | 阿拉伯语 |
立陶宛 | 《国歌》 | Tautiška giesmė | 立陶宛语 |
利比里亚 | 《为利比里亚欢呼!》 | All Hail, Liberia, Hail! | 英语 |
利比亞 | 《利比亚,利比亚,利比亚》 | ليبيا ليبيا ليبيا | 阿拉伯语 |
《真主至大》 | الله أكبر | 阿拉伯语 | |
列支敦斯登 | 《在年輕的萊茵河上》 | Oben am jungen Rhein | 德语 |
卢森堡 | 《我们的祖国》 | Ons Hémécht | 卢森堡语 |
卢旺达 | 《美丽的卢旺达》 | Rwanda Nziza | 基尼阿万达语 |
羅馬尼亞 | 《醒来吧,罗马尼亚人》 | Deşteaptă-te, române | 罗马尼亚语 |
M
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
马达加斯加 | 《啊,我们亲爱的祖国》 | Ry Tanindrazanay malala ô! | 马达加斯加语 |
馬爾地夫 | 《团结一致向我们的国家致敬》 | ޤައުމީ ސަލާމ | 迪维希语 |
馬爾他 | 《马耳他颂》 | L-Innu Malti | 马耳他语 |
马拉维 | 《神佑马拉维》 | Mlungu dalitsani Malaŵi | 齐切瓦语 |
马来西亚 | 《我的祖国》 | Negara Ku | 马来语 |
马里 | 《为了非洲也为了你,马里》 | Pour l'Afrique et pour toi, Mali | 法语 |
馬其頓 | 《今天在馬其頓之上》 | Денес Над Македонија | 马其顿语 |
马绍尔群岛 | 《永远的马绍尔群岛》 | Forever Marshall Islands | 英语 |
模里西斯 | 《祖国》 | Motherland | 英语 |
毛里塔尼亚 | 《毛里塔尼亚国歌》 | National Anthem of Mauritania | 英语 |
美國 | 《星条旗》 | The Star-Spangled Banner | 英语 |
蒙古 | 《蒙古国国歌》 | Бүгд Найрамдах Монгол | 蒙古语 |
孟加拉国 | 《金色的孟加拉》 | আমার সোনার বাংলা | 孟加拉语 |
密克羅尼西亞聯邦 | 《密克罗尼西亚的爱国者》 | Patriots of Micronesia | 英语 |
緬甸 | 《世界不灭》 | ကမ္ဘာမကြေ | 缅甸语 |
摩尔多瓦 | 《我们的语言》 | Limba Noastra | 摩尔多瓦语 |
摩洛哥 | 《摩洛哥颂》 | نشيد وطني مغربي | 阿拉伯语 |
摩納哥 | 《摩纳哥颂》 | Hymne Monégasque | 法语 |
莫桑比克 | 《亲爱的祖国》 | Patria Amada | 葡萄牙语 |
墨西哥 | 《墨西哥国歌》 | Himno Nacional Mexicano | 西班牙语 |
N
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
纳米比亚 | 《纳米比亚,勇气之地》 | Namibia, Land of the Brave | 英语 |
瑙鲁 | 《瑙鲁之歌》 | Nauru Bwiema | 瑙鲁语 |
纽埃 | 《天堂的主》 | Ko e Iki he Lagi | 纽埃语 |
尼加拉瓜 | 《向您致敬,尼加拉瓜》 | Salve a ti, Nicaragua | 西班牙语 |
尼泊尔 | 《唯一百花盛开的国度》 | सयौं थूंगा फूलका | 尼泊尔语 |
尼日尔 | 《尼日尔之歌》 | La Nigerienne | 法语 |
奈及利亞 | 《起来吧,同胞们!尼日利亚人听从召唤》 | Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey | 英语 |
南非 | 《上帝保佑非洲》和《南非的呐喊》合编曲 | Nkosi Sikelel' iAfrica 和 Die Stem van Suid Afrika | 科萨语、祖鲁语、塞索托语、南非语和英语 |
南斯拉夫 | 《嘿,斯拉夫人!》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
斯洛文尼亚人、克罗地亚人和塞尔维亚人国 | 《南斯拉夫王國国歌》 | 塞尔维亚-克罗地亚语 | |
南蘇丹 | 《南苏丹万岁!》 | South Sudan Oyee! | 英语 |
挪威 | 《對!我們熱愛祖國》 | Ja, vi elsker dette landet | 挪威语 |
O
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
歐盟 | 《歡樂頌》 | An die Freude | 德语 |
P
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
帛琉 | 《我们的帕劳》 | Belau rekid | 帕劳语 |
皮特凯恩群岛 | 《天佑吾王》 | God Save The Queen | 英语 |
葡萄牙 | 《葡萄牙人》 | A Portuguesa | 葡萄牙语 |
《立憲頌》 | O Hino da Carta | 葡萄牙语 |
Q
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
千里達及托巴哥 | 《以自由之爱铸成》 | Forged From The Love of Liberty | 英语 |
R
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
日本 | 《君之代》 | 君が代 | 日语 |
瑞典 | 《你古老,你自由》或譯為《古老而自由的北国》 | Du gamla, Du fria | 瑞典语 |
瑞士 | 《瑞士诗篇》 | Schweizerpsalm | 德语 |
S
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
薩爾瓦多 | 《自豪的向我們祖國致敬》 | Saludemos la Patria orgullosos | 西班牙语 |
萨摩亚 | 《自由的旗帜》 | The Banner of Freedom | 英语 |
塞爾維亞 | 《正义的上帝》 | Bože Pravde | 塞尔维亚语 |
塞族共和國 | 《我的共和国》 | Моја Република/Moja Republika | 塞尔维亚语 |
塞尔维亚和黑山 | 《嘿,斯拉夫人!》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚语 |
塞拉利昂 | 《我们崇敬你,自由的江山》 | High We Exalt Thee, Realm of the Free | 英语 |
塞内加尔 | 《塞内加尔共和国国歌》 | Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons | 法语 |
賽普勒斯 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
塞舌尔 | 《塞舌尔人,团结起来》 | Koste Seselwa | 塞舌尔克里奥尔语 |
沙烏地阿拉伯 | 《国王万岁》 | عاش الملك | 阿拉伯语 |
聖多美和普林西比 | 《完全的独立》 | Independência total | 葡萄牙语 |
圣基茨和尼维斯 | 《哦,美丽之地!》 | Oh Land of Beauty | 英语 |
圣卢西亚 | 《圣卢西亚的子女》 | Sons and Daughters of St. Lucia | 英语 |
圣文森特和格林纳丁斯 | 《圣文森的土地如此美丽》 | St Vincent Land So Beautiful | 英语 |
斯里蘭卡 | 《斯里兰卡母亲》 | ශ්රී ලංකා මාතා | 僧伽罗语 |
斯洛伐克 | 《塔特洛山上电光闪闪》 | Nad Tatrou sa blýska | 斯洛伐克语 |
斯洛維尼亞 | 《祝酒歌》 | Zdravljica | 斯洛文尼亚语 |
斯威士兰 | 《我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝》 | Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati | 斯瓦特语 |
苏丹 | 《我们是安拉和祖国的战士》 | نحن جند للہ جند الوطن | 阿拉伯语 |
苏里南 | 《神与我们的苏里南同在》 | God zij met ons Suriname | 荷兰语 |
蘇聯 | 《牢不可破的联盟》 | Гимн Советского Союза | 俄语 |
所罗门群岛 | 《上帝拯救我们所罗门群岛》 | God Save Our Solomon Islands | 英语 |
索馬利亞 | 《索马里,起來》 | Somaliyaay toosoo | 索马里语 |
羅馬尼亞 | 《醒來吧,羅馬尼亞人》 | Deşteaptă-te, române! | 罗马尼亚语 |
T
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
塔吉克斯坦 | 《國歌》 | Суруди миллӣ | 塔吉克语 |
泰國 | 《泰王国国歌》 | เพลงชาต | 泰语 |
《頌聖歌》 | เพลงสรรเสริญพระบารม | 泰语 | |
坦桑尼亚 | 《上帝保佑非洲》 | Mungu ibariki Afrika | 斯瓦希里语 |
汤加 | 《汤加群岛皇家颂歌》 | Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga | 汤加语 |
特克斯和凯科斯群岛 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
图瓦卢 | 《图瓦卢为了上帝》 | Tuvalu mo te Atua | 图瓦卢语 |
圖瓦共和國 | 《我是图瓦人》 | Мен - Тыва Мен | 图瓦语 |
突尼西亞 | 《祖国的卫士》 | حماة الحمى | 阿拉伯语 |
土耳其 | 《独立进行曲》 | Istiklâl Marsi | 土耳其语 |
土库曼斯坦 | 《独立、中立、土库曼斯坦国歌》 | Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni | 土库曼语 |
W
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
瓦努阿圖 | 《我们、我们、我们》 | Yumi, Yumi, Yumi | 比斯拉玛语 |
危地马拉 | 《幸福的危地马拉》 | Guatemala Feliz | 西班牙语 |
委內瑞拉 | 《光榮歸勇敢人民》 | Gloria al bravo pueblo | 西班牙语 |
文莱 | 《真主保佑蘇丹》 | Allah Peliharakan Sultan | 马来语 |
乌干达 | 《啊!乌干达,美丽之地》 | Oh Uganda, Land of Beauty | 英语 |
烏克蘭 | 《乌克兰未死》 | Ще не вмерла України | 乌克兰语 |
乌拉圭 | 《东岸人,無祖國即入土》 | Orientales, la Patria o la tumba | 西班牙语 |
乌兹别克斯坦 | 《乌兹别克斯坦共和国国歌》 | O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi | 乌兹别克语 |
X
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
西班牙 | 《皇家進行曲》 | Marcha Real | 西班牙语 |
希臘 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
新加坡 | 《前进吧,新加坡》 | Majulah Singapura | 马来语 |
新西蘭 | 《上帝保佑新西兰》 | God Defend New Zealand | 英语 |
《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 | |
匈牙利 | 《赞美歌》 | Himnusz | 匈牙利语 |
叙利亚 | 《卫国战士》 | حـماةَ الـديارِ | 阿拉伯语 |
Y
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
牙买加 | 《牙买加,我们热爱的家园》 | Jamaica, Land We Love | 英语 |
亞美尼亞 | 《我们的祖国》 | Մեր Հայրենիք | 亚美尼亚语 |
葉門 | 《联合共和国》 | النشيد الوطني اليمني | 阿拉伯语 |
《和平的土地(1962年至1978年)》 | ارض سلمية | 阿拉伯語 | |
《一个国家的意志(1978- 1990年)》 | إرادة بلد | 阿拉伯語 | |
《南也门国歌》 | النشيد الوطني لليمن الجنوبي | 阿拉伯语 | |
伊拉克 | 《我的家乡》 | موطني | 阿拉伯语 |
《向王室敬禮》 | السلام الملكي | 阿拉伯語 | |
《嘿,敌人》 | ئهی رەقیب | 库尔德语 | |
伊朗 | 《伊朗伊斯兰共和国国歌》 | سرود جمهوری اسلامی ایران | 波斯语 |
以色列 | 《希望曲》 | התקווה | 希伯来语 |
印度 | 《人民的意志》 | जन गण मन | 印地语 |
印尼 | 《大印度尼西亚》 | Indonesia Raya | 印尼语 |
義大利 | 《意大利人之歌》 | Il Canto degli Italian | 意大利语 |
英國 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
约旦 | 《约旦国王万岁》 | السلام الملكي الأردني | 阿拉伯语 |
越南 | 《進軍歌》 | Tiến Quân Ca | 越南语 |
《解放南方》 | Giài phóng mién Nam | 越南语 |
Z
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
尚比亞 | 《独立高歌赞比亚,自豪又自由》 | Stand and Sing of Zambia, Proud and Free | 英语 |
乍得 | 《乍得人民》 | La Tchadienne | 法语 |
智利 | 《智利国歌》 | Himno Nacional de Chile | 西班牙语 |
中非 | 《复兴歌》 | La Renaissance | 法语 |
中華民國 | 《中華民國國歌》 | 漢語 | |
中华人民共和国 | 《義勇軍進行曲》 | 漢語 | |
《國際歌》 | 漢語 | ||
《卿雲歌》 | 漢語 | ||
《中華雄立宇宙間》 | 漢語 | ||
無 | 漢語 |
未被普遍承认的国家
国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
---|---|---|---|
阿布哈茲 | 《胜利》 | 阿布哈茲語:Аиааира | 阿布哈兹语 |
北塞浦路斯 | 《独立进行曲》 | (土耳其語:İstiklâl Marşı) | 土耳其语 |
南奥塞梯 | 《南奥塞梯共和国国歌》 | (奧塞梯語:Республикæ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн | 奥塞梯语 |
索馬利蘭 | 《和平万岁!》 | 索馬里語:Samo ku waar | 索马里语 |
阿尔扎赫 | 《纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国国歌》 | 《納戈爾諾-卡拉巴赫共和國國歌》,又名《獨立自由的阿爾扎赫》(亚美尼亚语:Ազատ ու անկախ Արցախ) | 亚美尼亚语 |
德涅斯特河沿岸 | 《德涅斯特河沿岸共和国国歌》 | (俄语:Мы славим тебя, Приднестровье;羅馬尼亞語:Slăvită să fii, Nistrene;摩爾多瓦語:Слэвитэ сэ фий, Нистрене;烏克蘭語:Ми славимо тебе, Придністров’я) | 俄语、罗马尼亚语、乌克兰语 |
新俄罗斯联邦 | 《存活下来,新俄罗斯!》 | 俄语: Живи, Новороссия! | 俄语 |
卢甘斯克人民共和国 | 《存活和闪亮,卢甘斯克人民共和国!》 | 英语:Live and Shine, LNR! | 俄语 |
顿涅茨克人民共和国 | 《起來,頓巴斯!》 | 俄语:Вставай, Донбасс! | 俄语 |
《光荣归于共和国》 | (Славься республика) | 俄语 |
參見
- 國歌
- 區歌列表
外部連結
中国邮政:万国邮政联盟会员国概况(包括大多数国歌歌名)